1. "Тот, чьи губы хранят молчание, выбалтывает кончиками пальчиков. Он выдает себя всеми порами" Зигмунд Фрейд

Фестиваль ИНТЕРМУЗЕЙ 2013, Москва

13 июня 2013

ЗАМЕТКИ о фестивале ИНТЕРМУЗЕЙ 2013

Что такое фестиваль интермузей 2013?
Это что-то похожее на ярмарку, только вместо товаров и продавцов – здесь музеи и их представители.
По структуре похоже на выставку продаж – у каждого музея своя территория.
Представители музеев – это вам не продавцы товаров и продуктов – они живые, они правда любят то, о чем рассказывают.
Кроме музеев были компании, которые занимаются музейными технологиями, среди них тоже были сами разработчики – вы бы видели их глаза! В них живой интерес и азарт.
А между этими территориями музеев – площадками для обсуждений, встреч и дискуссий. Так мы и бегали с одного этажа на другой, знакомились, общались и радовались.

После второго дня пребывания на фестивале – наша с Викой осанка выровнялась, взгляд стал проще и осознаннее.

Интересно, что многие темы, вопросы, которые поднимались в обсуждениях – это все те же знакомые нам с Викой музейные темы. Только раньше мы с ней вдвоем это на музейной кухне обсуждали и не могли понять надо ли это вообще обсуждать. А тут вот, в компании с “третьяковкой” и “эрмитажем”, “русским музеем” и “московским – политехническим” – сидим диалог ведем. )

Все таки приятно знать, что наш музей движется в том же направлении и держит нос по ветру. Как и большие лайнеры, наш музейный кораблик держит курс в образовательном русле, в поиске междисциплинарных связей и коммуникаций.
Это если кратко.

А если не кратко, то вот:

  • ТЕХНОМУЗЕЙ – лекции АДИТ
  • Музейный дизайн в МУЗЕЕ ДЛЯ ВСЕХ
  • мультимедийные системы в МУЗЕЕ ПЛЮС
  • Встреча с Натальей Конрадовой в Переговорной
  • (Тексты о музее: как сказать просто о сложном и повторить много раз?)
  • Google Bookmarks Digg del.icio.us Slashdot Yahoo My Web News2.ru БобрДобр.ru RUmarkz Ваау! Memori.ru rucity.com МоёМесто.ru Mister Wong

    Лекции АДИТ

    13 июня 2013

    ИНТЕРМУЗЕЙ 2013, Москва
    площадка ТЕХНОМУЗЕЙ – лекции АДИТ

    Удивительное дело эта организация АДИТ.
    Благодаря ей, уже просто на фестивале, многие представители музеев, из глубинок и не очень, из всех краешков России и центральных частей могли узнать простые истины про интернет коммуникации для музеев, про то, какие есть идеи в мире – как вести музейные соц сети. Работают они уже больше 10 лет.

    Меня очень порадовала их принципиальность в деле проведения конференций, ни одна из них не проходила в Москве там или в Санкт-Петербурге. Как я поняла, идея встречи в других городах России заключается в том, что можно больше увидеть, лично освоить и обменяться живым наглядным опытом прямо на месте.

    Например запомнилась простая фраза на лекции о соц.сетях:
    “Люди приходят в соц сети отдыхать, а не работать. Они будут с большим удовольствием обсуждать скрипичный ключ на тортике, нежели говорить на профессиональные темы.”
    Эта фраза поменяла мое отношение к соц.сетям.
    Потому что обычно говорят “да в fb – идиоты сидят, котов “постят” и лайкают”.
    А ведь и правда, зачем раздражаться на холодильник, ожидая, что он будет издавать песни “esthetic education” вместо шума.

    Заметку о фестивале можно прочитать здесь -
    Интермузей 2013 в Москве:

    Google Bookmarks Digg del.icio.us Slashdot Yahoo My Web News2.ru БобрДобр.ru RUmarkz Ваау! Memori.ru rucity.com МоёМесто.ru Mister Wong

    Музейный дизайн на площадке МУЗЕЙ ДЛЯ ВСЕХ

    13 июня 2013

    ИНТЕРМУЗЕЙ 2013, Москва
    Музейный дизайн на площадке МУЗЕЙ ДЛЯ ВСЕХ

    За столом – весенний букет: люди, которые занимаются дизайном, разные организации, разные профессии.
    Важным, на мой слух, было вот что: здорово что они пришли и говорили, не абстрактно, а на примере своих работ, говорили об опыте работы с музеями.

    Цитаты:
    “Билеты, кафе, магазин” – это формула, можно сказать зарплата музея, то на что он по существу живет.
    “Коммуникации – 100% окупаемая вещь”.
    “Уровень досуга – диснейленд, торговые центры…” – это правда, это есть, но всякому уровню свойственно повышаться,  особенно если посодействовать. Это ведь дело вкуса, а не голодной неизбежности. В музеи можно ходить, если ты знаешь, что это такое и, что там делать и как к тебе там относятся.

    Спасибо:
    Ксение Филатовой, дизайнер, бюро LimitedUnlimeted
    Катерине Коробковой, ЗолотоGroup
    Илье Мукосею, архитектор
    Дмитрию Неяглову, креативный директор Digital October Group

    Мне очень запомнилась фраза Катерины (Коробковой), она сказала, что “в современном мире мало есть вещей, которых следует бояться, т.е. что многое можно исправить, начать заново, скорректировать. Можно выйти замуж и развестись, учиться и работать, менять профессию, переезжать из страны в страну.” В общем, меняться это не страшно.

    Эти люди звучали очень открыто и просто, а еще они тактично, на сколько возможно, указали на убогость музейного вида, на всякие елочные дождики в вестибюлях, на распечатки ч.б. в коридорах музея, вместо навигации и пр.

    Резонанс был разный, с одной стороны:
    оскорбленное “да как вы смеете?”, “разработка музейного дизайна и дизайна торгового зала – это не одно и то же!”, тетушкинское назидательное: “Вы еще слишком молоды, опыта мало, не знаете нашего финансового положения”.
    Но в конце встречи, многие подходили, менялись контактами.

    Очень знакома эта ситуация, встреча поколений.
    Чем же измерять опытность?
    Горечью разочарования?

    Заметку о фестивале можно прочитать здесь -
    Интермузей 2013 в Москве:

    Google Bookmarks Digg del.icio.us Slashdot Yahoo My Web News2.ru БобрДобр.ru RUmarkz Ваау! Memori.ru rucity.com МоёМесто.ru Mister Wong

    Мультимедийные системы для музеев

    13 июня 2013

    ИНТЕРМУЗЕЙ 2013, Москва

    об интерактивных возможностях музейных мультимедийных систем в Музее Плюс

    Главной особенностью этой встречи, как мне кажется, стало двоякое отношение к интерактивным возможностям современных технологий.
    Например, всякие технологичные навороты в музее нужны, чтобы побольше разместить информации не в печатном виде, чтобы больше посетителей смогли прочитать, ознакомиться с фактами и при этом не запутаться в навигации и чтобы были картинки, кнопочки, звуковые и видео иллюстрации.

    Или же…
    … это возможность интерпретировать увиденное в музее, отобразить, а не пересказать… жаль не могу проиллюстрировать.

    Т.е.
    С одной стороны – есть программы, которые рассказывают и обучают, например, как смотреть картины, что такое дальний план, цветовая градация и пр. Они рассказывают о живописных техниках, иллюстрируя рассказ работами из музейной экспозиции. (Государственный музей изобразительных искусств имени А.С. Пушкина)

    А с другой стороны – есть чистые видеоряды, без информационного сопровождения. Это сплошное впечатление, которое наталкивает на размышление, соотнесение, проведение параллелей между работами разных авторов (например). Здесь обогащается твой образный ряд, пополняется опыт, на основании которого ты сам можешь делать выводы, находить различия и… думать. (Государственный русский музей.)

    Цитаты:
    “В мультимедиа заложен образовательный потенциал”
    “Визуальными средствами научить воспитать глаз посетителя”
    “Не рассказ – storytelling, а визуализация, научить видеть…”
    “Информацию мы можем получить (google). а вот научиться видеть – настроить взгляд…”

    Государственный музей изобразительных искусств имени А.С. Пушкина:
    «Мы представляем учебно-методический комплект нашего изобразительного музея: фильм, творческая тетрадь, методическое пособие для учителя или родителя. Сборник предназначен для детей от 10 до 15 лет и создан для того, чтобы в интерактивном режиме обучить ребенка основным художественным приемам. Подробное изучение техник изобразительного творчества производится с помощью использования интерактивных школьных досок или домашнего компьютера. При просмотре фильма учитель может делать паузы в воспроизведении для более детального изучения каких-либо элементов. Творческая тетрадь – инструмент для закрепления полученного при просмотре фильма материала. Ребенок может попробовать создать собственное произведение искусства на основе изученных изобразительных технологий».

    Государственный русский музей:
    «Художественная выставка – обладает огромным образовательным потенциалом, но в последнее время этот жанр абсолютно не востребован. Цель нашей образовательной программы – попытка визуальными средствами передать суть художественного произведения, помочь посетителю освоить язык живописи, научить его видеть, рассматривать, думать. Информацию мы можем получить откуда угодно, а вот визуально мыслить нас может научить только выставочное пространство».

    Заметку о фестивале можно прочитать здесь -
    Интермузей 2013 в Москве:

    Google Bookmarks Digg del.icio.us Slashdot Yahoo My Web News2.ru БобрДобр.ru RUmarkz Ваау! Memori.ru rucity.com МоёМесто.ru Mister Wong

    Встреча с Натальей Конрадовой в Переговорной

    13 июня 2013

    ИНТЕРМУЗЕЙ 2013, Москва. Переговорная.
    Тексты о музее: как сказать просто о сложном и повторить много раз?

    Отличный, на мой взгляд, проект внутри фестиваля – Переговорная.

    Можно было выбрать узкопрофильного специалиста, записаться, обозначить свой вопрос и получить консультацию.

    Первый опыт был неудачным, так как мы попали на узкопрофильного специалиста в области технологий “как сказать много, 1000 раз перебить и не сказать ничего”.

    Но вот знакомство с Натальей Конрадовой (культуролог, журналист) – это уже могло послужить единственной причиной, чтобы приехать на фестиваль.

    Знаете, дело в звучании даже, голосе, взгляде и отношении к собеседнику.

    Уникальная уникальность.
    Забавно, в ходе разговора обнаружилось, что “уникальный” и “уникальность” является банальностью, раздражающим местом в тексте для большинства читателей.

    Здесь многие музейные сотрудники оказались в тупике. “но ведь наша коллекция действительно уникальная, т.е. единственная в своем роде во всем мире!?”
    Этому слову не повезло. В дискурсе потребителя оно набило оскомину, превратилось в баналитет. “Уникальные предложения Очень успешного банка”, Уникальная продукция от фабрики красоты”. Вообщем уникальность перестала быть уникальной и болезненно ранит слух – рефлексивно отсылая наши мысли к рекламе не уникальных продуктов.

    Вопрос: Почему в рекламе можно говорить, что твой продукт лучший, а в музейном тексте нет?

    Читать запись полностью »

    Google Bookmarks Digg del.icio.us Slashdot Yahoo My Web News2.ru БобрДобр.ru RUmarkz Ваау! Memori.ru rucity.com МоёМесто.ru Mister Wong

    О сновидениях в культурах Древнего мира?

    20 мая 2013

    В культурах Древнего мира сновидениям придавали важное значение.
    Их по разному оценивали и придавали различный смысл.
    Общения с божествами и умершими, путешествия души в другие миры, предсказание будущего, предупреждения, оберегающие от ошибок.

    Различная оценка сновидений определяла и задачу их «толкования». От сновидений, в общем, ждали важных открытий, но не все сновидения могли быть непосредственно поняты, было неясно, предвещает ли данное непонятное сновидение что-либо важное. Этим и был дан толчок стремлению «расшифровать» сновидение, заменить непонятное содержание сновидения понятным, проникнуть в его «скрытый» смысл, исполненный значения.

    Читать запись полностью »

    Google Bookmarks Digg del.icio.us Slashdot Yahoo My Web News2.ru БобрДобр.ru RUmarkz Ваау! Memori.ru rucity.com МоёМесто.ru Mister Wong

    Зачем нам нужны сновидения?

    20 мая 2013

    Мнения о значении сновидений менялись и развивались на протяжении всей истории и развития различных культур. Первые попытки толкований сновидений восходят к 5000-4000 годам до н.э.

    В культуре древнего и античного мира очень много внимания уделяли сновидениям. Письменные свидетельства дают нам подробное представление о пророческом, религиозном и целительном значении сновидений для людей того времени.

    В целом можно разделить осмысление феномена сновидения как сверхестественного или исходящего непосредственно из психической и физиологической деятельности человека.

    З. Фрейд, противопоставляя “научный” и “народный” подходы к проблеме, писал о последнем, который был разработан в глубокой древности и сохранялся на протяжении ряда эпох как часть народной культуры разных народов: “Широкая публика… старалась всегда “толковать” сновидения и пользовалась при этом двумя существенно различными методами. Первый из этих методов рассматривает содержание сновидения как нечто целое и старается заменить его другим, понятным и в некоторых отношениях аналогичным содержанием. Это – символическое толкование сновидений; оно терпит крушение, разумеется, с самого начала, и те сновидения кажутся не только непонятными, но и спутанными и хаотическими.”

    Также существует мнение, что Читать запись полностью »

    Google Bookmarks Digg del.icio.us Slashdot Yahoo My Web News2.ru БобрДобр.ru RUmarkz Ваау! Memori.ru rucity.com МоёМесто.ru Mister Wong

    Какие бывают сновидения и когда они снятся?

    20 мая 2013

    В большинстве случаев сновидения считаются связанными с фазой быстрого движения глаз (БДГ). Эта стадия возникает примерно каждые 1,5—2 часа сна, и её продолжительность постепенно удлиняется. Она характеризуется быстрым движением глаз, стимуляцией варолиева моста, учащённым дыханием и пульсом и временным расслаблением скелетных мышц тела. Важно отметить, что сны снятся и во время медленного сна.

    Сновидения могут длиться от нескольких секунд до двадцати минут. Люди, скорее всего, смогут вспомнить сон, если их разбудить во время БДГ-фазы. В среднем человек видит от 3 до 5 сновидений за ночь, но некоторые могут видеть до семи в одну ночь. Во время полного восьмичасового ночного сна, два часа занимают сновидения.

    Сновидения могут иметь различный характер, они могут быть пугающими, захватывающими, волшебными, меланхоличными, полными приключений, эротическими и т.д.

    События, происходящие в сновидении, как правило, находятся вне контроля спящего, за исключением феномена осознанных сновидений.

    Иногда сновидения могут вдохновлять или служить рождению творческой идеи, неожиданной мысли. Зачем еще нужны сновидения и есть ли в них смысл?

    Google Bookmarks Digg del.icio.us Slashdot Yahoo My Web News2.ru БобрДобр.ru RUmarkz Ваау! Memori.ru rucity.com МоёМесто.ru Mister Wong

    Что такое сновидение?

    19 мая 2013

    Опыт сновидения пережит почти всеми людьми на земле.
    Вот как можно сформулировать означающие этого слова, этого феномена:

    Сновидения - субъективное восприятие образов (зрительных, слуховых, тактильных и прочих), идей, эмоций и ощущений, которые возникают непроизвольно в сознании во время определенных стадий сна. Содержание и предназначение сновидений окончательно не установлена, не смотря на то что феномен сновидения является темой научных исследований, а также предметом философских и религиозных интересов, на протяжении всей истории человечества. Научные исследования сновидений называют oneirology. Существуют научные предположения о том, что сновидения бывают не только у людей, а так же у птиц и млекопитающих.

    Но достаточно ли этого текста, чтобы понять значение, смысл, задачи и формы этого феномена?
    Какой опыт снов имеете вы? Что вы думаете о снах? Читаем дальше:

    Какие бывают сновидения.

    Google Bookmarks Digg del.icio.us Slashdot Yahoo My Web News2.ru БобрДобр.ru RUmarkz Ваау! Memori.ru rucity.com МоёМесто.ru Mister Wong

    Европейский журнал психоанализа

    21 Фев 2013
    Выхода в свет первого номера русской версии «Европейского журнала психоанализа» с нетерпением ожидали специалисты психоаналитической сферы не только в Украине, но и в других  странах постсоветского пространства. Ведь журнал является престижным и авторитетным изданием, которое выпускается в Риме и Нью-Йорке и знакомит читателя со значимыми европейскими авторами в области психологии, философии, социологии и других гуманитарных наук.
    Для украинских психоаналитиков это поистине важное событие, которое поможет нашим специалистам не только быть в курсе актуальных проблем, интересующих европейских коллег, но также укрепит сотрудничество с коллегами из других стран, способствуя развитию паритетного обмена идеями. Поскольку журнал является междисциплинарным, его статьи доступны для прочтения разным специалистам – философам и представителям других гуманитарных наук.
    «Для нас было крайне важно получить право не просто переводить статьи, но и выбирать важные и интересные материалы. Для того, чтобы журнал был и «Европейским журналом психоанализа» с известным брендом, и по содержанию имел наше украинское лицо, мы стремились дополнить его статьями украинских и русских специалистов, – отметил шеф-редактор русской версии «Европейского журнала психоанализа» Анатолий Владимирович Толстоухов. Анатолий Владимирович также пояснил, почему для нового издания был выбран русский язык. «Это дань науке – подчеркнул шеф-редактор. –  Русский язык четвертый в мире по использованию после английского, китайского, испанского. Именно для того, чтобы журнал имел широкий круг читателей, мы и выбрали русский язык, понятный жителям постсоветского пространства».
    Также Анатолий Владимирович отметил, что в данном журнале материалы не будут замыкаться только лишь на психоанализе. В  нем будет идти речь о человекознании, философии, психотерапии и других возможностях, которые открывают нам двери во внутренний мир человека, не менее сложный, чем вселенная.
    Присутствующий на пресс-конференции бессменный главный редактор «Европейского журнала психоанализа» Сержио Бенвенуто (Италия) отметил, что считает данное событие большим достижением. «Я искренне счастлив, что журнал, который вот уже 18 лет издается на английском, теперь будет издаваться и на русском языке. Я даже в чем-то завидую моим коллегам – Светлане Геннадьевне и Владимиру Петровичу, ведь они будут иметь возможность выбирать наилучшее из того, что мы опубликовали».
    Главный редактор русской версии журнала и ректор МИГП Светлана Геннадьевна Уварова подчеркнула, что выход журнала – это новая веха в развитии самого издания, поскольку изначально «Европейский журнал психоанализа» задумывался его создателями как объединяющий не только различные психоаналитические школы, но и их представителей на разных континентах. «Открыв первый номер русской версии журнала, вы убедитесь в том, что география его авторов обширна. В нем представлены материалы специалистов из Франции, Италии, США, Англии, Украины, России. В журнале опубликованы статьи философов, известных деятелей культуры. Особую гордость представляет работа Жана-Поля Курнье «Исчезновение светлячков», – подчеркнула Светлана Геннадьевна и продолжила – «Мы надеемся, что выход журнала это также культурное событие. Ведь, как известно, психоанализ придает интеллектуальную респектабельность всей психотерапии. Поэтому, на мой взгляд, психоанализ такого высокого качества позволяет нам видеть мир на ином, другом уровне».
    По окончанию пресс-конференции журналисты получили в подарок первый номер русской версии «Европейского журнала психоанализа», чтобы воочию, убедиться в том, что из всех наук созданных человеком, самой значимой является наука о нем самом, а журнал в свою очередь, позволяет прикоснуться к тайнам человекознания.
    Фотоматериал с мероприятия смотрите в фотогалерее http://pa.org.ua/education/gallery/?PAGE_NAME=section&SECTION_ID=310
    Видеоматериал с мероприятия http://www.youtube.com/watch?v=eU4_BGmXryw
    Руководитель пресс-службы

    Оксана Шпортько

    30 января в информационном агентстве УКРИНФОРМ состоялась пресс-конференция, посвященная презентации русскоязычной версии «Европейского журнала психоанализа».

    Выхода в свет первого номера русской версии «Европейского журнала психоанализа» с нетерпением ожидали специалисты психоаналитической сферы не только в Украине, но и в других  странах постсоветского пространства. Ведь журнал является престижным и авторитетным изданием, которое выпускается в Риме и Нью-Йорке и знакомит читателя со значимыми европейскими авторами в области психологии, философии, социологии и других гуманитарных наук.

    Читать запись полностью »

    Google Bookmarks Digg del.icio.us Slashdot Yahoo My Web News2.ru БобрДобр.ru RUmarkz Ваау! Memori.ru rucity.com МоёМесто.ru Mister Wong