Встреча с Натальей Конрадовой в Переговорной

ИНТЕРМУЗЕЙ 2013, Москва. Переговорная.
Тексты о музее: как сказать просто о сложном и повторить много раз?

Отличный, на мой взгляд, проект внутри фестиваля – Переговорная.

Можно было выбрать узкопрофильного специалиста, записаться, обозначить свой вопрос и получить консультацию.

Первый опыт был неудачным, так как мы попали на узкопрофильного специалиста в области технологий “как сказать много, 1000 раз перебить и не сказать ничего”.

Но вот знакомство с Натальей Конрадовой (культуролог, журналист) – это уже могло послужить единственной причиной, чтобы приехать на фестиваль.

Знаете, дело в звучании даже, голосе, взгляде и отношении к собеседнику.

Уникальная уникальность.
Забавно, в ходе разговора обнаружилось, что “уникальный” и “уникальность” является банальностью, раздражающим местом в тексте для большинства читателей.

Здесь многие музейные сотрудники оказались в тупике. “но ведь наша коллекция действительно уникальная, т.е. единственная в своем роде во всем мире!?”
Этому слову не повезло. В дискурсе потребителя оно набило оскомину, превратилось в баналитет. “Уникальные предложения Очень успешного банка”, Уникальная продукция от фабрики красоты”. Вообщем уникальность перестала быть уникальной и болезненно ранит слух – рефлексивно отсылая наши мысли к рекламе не уникальных продуктов.

Вопрос: Почему в рекламе можно говорить, что твой продукт лучший, а в музейном тексте нет?

Цитаты:
“Простой баланс: чем больше восклицательных знаков у Вас в тексте, тем меньше эмоций у читателя. Дайте возможность читателю поставить свой восклицательный знак.”

“Выкладывайте суть проекта, факт должен восторгать. Это не продукт потребления.”

“Любой текст, который направлен на посетителей и читателей, не должен включать в себя длинных предложений, усложненными множеством речевых оборотов. Как мы дышим, так и пишем”.

а вот еще парочка запретов от Натальи Конрадовой:
А) не использовать (чрезмерно) прилагательные “прекрасные” “интересные” “увлекательные” – очень даже согласна, ведь читая их всегда остаешься в вакууме. Напоминает сказку “двое из ларца” – за тебя уже увлеклись, заинтересовались, впечатлились, незабываемо провели время и т.д.
… или вот еще из музейно-галлерейного сленга: “никогда не перестанет удивлять”, “окунуться в атмосферу” и “листать забытые страницы”

Б) писать посетителю, что он посетитель – это, и вправду, странно, сразу видно, что не обо мне.

В) не зазывать заговорщицким подмигиванием “и много-много еще интересных сюрпризов…” или “приходите и увидите еще кое-что интересное”

Заметку о фестивале можно прочитать здесь -
Интермузей 2013 в Москве:

Google Bookmarks Digg del.icio.us Slashdot Yahoo My Web News2.ru БобрДобр.ru RUmarkz Ваау! Memori.ru rucity.com МоёМесто.ru Mister Wong

(обязательно)

(обязательно)